Cosplay blog!!

Hi~ Nice to meet you! I'll show you how I do my cosplays. I'm not proffessional, I'm still learning, and if you're learning too, I really really hope this could help you!
Hola~ Encantada de conoceros! Mostraré cómo hago mis cosplays. Aún estoy aprendiendo, y si vosotros también estais aprendiendo, espero que esto os ayude, de verdad!
こんにちは! あなたに会えてうれしい!私はあなたに私のコスプレを表示. 私はまだ学んでいる. 気に入ってくれるとうれしいです!

sábado, 28 de julio de 2012

Largo tiempo - Long Time

Hace tiempo que no hago una entrada, casi 3 semanas, osea, casi un mes... Y han pasado muuuuchas cosas, pero no he tenido mucho tiempo para pararme xD (y tal vez este sea precisamente el motivo por el que me han pasado muchas cosas?)
El caso... No sé por donde empezar... XD 
It's been a time since I made last post, 3 weeks, near a month... And many things happened! But I hadn't got  time to stop...
So... I don't know how to begin xD

Empezaré diciendo que he grabado dos bailes con cosplay, los cuales he añadido al post del cosplay en cuestión, pero los pongo aquí también y tal.
I'll start telling that I recorded 2 videos, dancing with cosplay, and I added them to the post of that cosplays, but I also put them here so you don't need to search ^^



También grabé un video que fue muy divertido y me gusta bastante ^^
I also recorded a video that's really fun and I like it ^^


He estado también dibujando :3 Todos estos dibujos están en mi DeviantArt (pero podéis hacer click en el dibujo para ir hasta la página también)
I've been drawing a lot :3 All this pics are in my DeviantArt, but you can also click the pics to go to their pages~




















 
















 Y con esto me despido hasta otro día ^^ Que es tarde xD
And that's all for this post, other day I will tell you more ^^

domingo, 8 de julio de 2012

Cosplay: Yawara - Ginger

Yawara... Para algunos más conocida como Ginger (esas traducciones que cambiaban los nombres...)
Pues vi esta serie estando en el instituto y esta hizo que el judo me gustase. Aun no hacía cosplay y dado cómo es el lugar donde vivo, ni se me pasaba por la cabeza ^^'' Pero cuando comencé, este estaba entre mis planes :3
Así que, sí, es un tanto entrañable para mí xD
El cosplay en sí no ha tenido mucha dificultad, porque necesitaba el traje, el cinturón y la peluca... Y ya tenía de eso por casa... así que... fotos!! :3
Yawara... Also known as Ginger...
I've seen this anime when I was on high school. This anime made I liked judo. I wasn't doing cosplay then, and cosplay was something that I couldn't think about in my town (people's just horrible) ^^'' But, when I started cosplaying, this one had to be done :3
So... this one is dear for me :3
The cosplay wasn't really difficult, because I only needed the outfit, the belt and the wig... And I already had the things at home... so... pictures!!! xD






Añadí algunas fotos de mi cosplay de Louise (Zero no Tsukaima) Link al post ^^
I added some photos from my Louise (Zero no Tsukaima) cosplay, see them in this post ^^

jueves, 5 de julio de 2012

Usa-Chan summer time


Hola~♥ Mis adorados fans~♥ Por fin logré mi propósito… El otro día aparecieron en la caja mágica mas cosas, pero tuve que esforzarme para estar divina con ello para todos vosotros >o<
Hell-Oh, Natsume here, translating Usa-Chan’s words. She got thinner, so now she feels worthy enough to wear the clothes that ‘appeared in the magic box’.

Me fui con Natsume de vacaciones a la piscina :3 ¡Sí! ¡Lo habéis adivinado! ¡¡Lo que apareció en la caja era un bañador!!! Con faldita a juego y todo para salir de la piscina~♥ Adorable x3
We went to the pool. Usa-Chan was taking photos all the time while I was sleeping.
She got a bikini, a beach wrap and a ribbon. Shimapan…



Como habréis podido ver, tengo también una tabla de surf, no se cómo cabía dentro de la caja mágica, pero el caso es que salio de ahí x3 Estoy intentando aprender a domar las olas, pero de momento no me atrevo con el mar y practico en tierra :3
As you can see, she has a surfboard. She thinks that surfboard was inside the ‘magic box’ xDD *no words* Sometimes she even looks cute because of believing in the magic box XD
She’s trying to surf, but isn’t confident on water, so she’s practicing first. Well, really, she tried, but y’know, she can do more cool poses on land.



Pero practicar surf es muy cansado y al final seguí el ejemplo de Natsume y me tumbé en la hamaca :3 a tomar el sol. Natsume me puso crema… ¡¿Qué haría si mi blanco pelo se volviese horriblemente marrón?!
Practicing surf  is very tiring… Or at least, that’s what she says. And then went to sunbath. Well, all you can sunbath in the shadow.
I put sunscreen on Usa-Chan. She says she don’t wants to get her furry skin dark.
Buuuuuut… 1-Your skin cannot get dark if you sunbath in the shadow. 2-Your skin cannot get dark if you are furry. 3-Your skin cannot get dark if you’re a plushie.
XDD



Natsume se hace el chulo con unas gafas de sol, yo huelo unas rosas~
A picture of me with my sunglasses… so cool. And USa-Chan with some roses.



Y luego de tomar el sol, ¿Qué hay más refrescante que una buena sandía?
After sunbathing *cofcof* we ate watermelon, so refreshing.


Luego de volver de la piscina, fui a guardar el bañador y de la caja mágica salió algo nuevo x3 Ay, y no pude evitar ponérmelo ya… ¿A que me queda muy bien? ¡Es perfecto!
Returning from the pool, Usa-Chan found something new in the ‘magic box’
So… again, photos, more photos… Would ever this rabbit become tired of photos?



Bueno, en mi próximo post veremos qué tal ha ido la encuesta sobre las pestañas postizas y ya empezaré a hacer los autógrafos, así que… ¡tenéis una semana más sólo para pedirme autógrafos >w<! Hasta pronto~♥
Well, that’s all. In the next post, Usa-Chan will start to make her autographs and we will see the result of the survey, so, you have only a week. See you
*See the photos, Usa-Chan filled the bra with cotton...



lunes, 2 de julio de 2012

4 días de fuego


¡Hola! El fuego aún no ha parado, pero se que mi monte no se ha quemado así que estoy más tranquila… De todos modos, se ha perdido muchas hectáreas y es muy grave, aún no está controlado.
Hi! The fire didn’t stop yet, but now I know that my land is not burned, so it’s a relief. However, lot of hectares have been burned and it’s really sad; the fire isn’t controlled yet.


Para buenas noticias… Al fin llegaron las botas blancas que pedí *-* son preciosas y no parecen de persona poco decente… *-* Me encantan, sirven para muchos cosplays y también para vestir de normal, porque son buenas :3
And now the good news… The white boots that I ordered arrived today!! *-* They’re precious and they don’t look like the kind of boots that a b---h would wear… *-* I really like them, I can use them for many cosplays and they’re good and cute, so I can daily wear them :3






También me llegó la falda que me compré :3 No tenía ninguna parecida y me gusta bastante… ¡Es muy cómoda!
It also arrived the skirt that I ordered :3 I hadn’t any similar to it and I like it, it’s really comfortable!










Pinté un cuadro de un hada comiendo cerezas xD Es pintura acrílica sobre lienzo.
También acabé de pintar por fin (cuando sacaba tiempo y cuando no me agobiaba) el dibujo de Risa Niigaki que hice para un amigo. Hice el dibujo a partir de una foto, pero no copié nada de la foto, ¿eh?
I painted a picture of a fairy eating cherries xD it’s acrylic on canvas.
I finished at least, the picture of Risa Niigaki that I did for a friend. I made the picture from a photo, but I didn’t copied any part of the photo, huh?!!



Original photo

 Estos días cae ceniza, me hace sentir como paseando por pueblo Pardal (Pokemon Esmeralda-Rubi-Zafiro, vamos, Hoenn)… es nostálgico y me dan ganas de jugar el juego de nuevo… Sin embargo, la realidad de esta ceniza es triste.
Esta mañana, un pajarito piaba aterrorizado en mi jardín, llamando a su mamá… Al poco vino la madre pájara,  y pió con diligencia, saltando de donde el pajarito estaba a otros lugares, enseñándole a volar… Es realmente tierno pero a la vez triste, me hace pensar en todos los pájaros, cabras, jabalís, ardillas, bichos, plantas, árboles, etc, que vivían en esos campos, montañas y bosques. También las vidas de las personas que han estado en juego y sus casas.
Porque el incendio es provocado. En la televisión pueden decir que ha sido una negligencia, que ha sido sin querer. Pero lo cierto es que en esta época del año… ¡NADIE QUEMA! Y cualquiera que vive en el campo lo sabe, es realmente peligroso quemar en esta época del año, y por eso los ayuntamientos no dan permisos de quema.
La avaricia de las personas no roba dinero, roba VIDA.
These days it’s falling ash from the sky. It feels like Fallarbor Town (Pokemon Emerald-Rubi-Sapphire, Hoenn)… it’s nostalgic and I want to play it again. But this ash reality’s sad.
This morning, a little bird was chirping like scared, calling its mom… Then, the mom bird came and diligently twittering, told the little bird to fly from a place to another place. She was helping the little bird to learn how to fly again and again. It’s really tender but sad at the same time, it makes me think about all the birds, goats, wild boars, squirrels, bugs, plants, trees, etc, that lived on that mountains, lands and forests. Also the lives of the people that lost their homes and almost died.
Because the fire was deliberate. Television says that it was an error, a negligence. But on this part of the year… NO ONE MAKES FIRE! Anyone that lives in the countryside knows this. It’s really dangerous to make fires in summer, so no one makes fire, and town hall don’t lets anybody to make fires.
The avarice of people don’t steals money, it steals life.












Y bueno, dicho esto, hasta otra!
And that’s all. See you~!

domingo, 1 de julio de 2012

World’s on fire


Tras el incendio aún sin controlar cercano a Valencia, y que la sume en niebla y nubes naranjas, una lluvia constante de ceniza y un olor extraño a hoguera… El viernes, 29 de junio comenzó un incendio en la zona de Bejís, de la provincia de Castellón, muy cerca de Valencia.
Añadir que este sitio está muy cerca de mi casa y la idea de que el fuego pueda llegar y me robe el techo donde vivo me molesta.
There’s a wildfire near Valencia… It’s all full of orange smoke, fog, ashfall and a strange smell… And June 29th, Friday, it started another wildfire in Bejís, a town from Castellón, near Valencia as well.
It is also very close to my house, and it scares me the idea of that fire reaching my house.

Ahora voy a enseñar unas fotos de lo que veo desde mi casa, las nubes de humo, la ceniza, (el olor, cosa que no se puede apreciar obviamente en la foto)… del incencio.
Now, I’m going to show you what I see from my house: orange smoke, ash, fog, etc.

29 de Junio – June 29th , Friday







30 de Junio, Sábado- June 30th, Saturday








Usa-Chan y Natsume me ayudaron a limpiar la ceniza que encontré en mi mesa y que el viento trajo, mientras estuve fuera de casa.
Usa-Chan and Natsume helped me clean the ash that arrived with the wind to my table, when I wasn’t home.


1 de Julio, Domingo- July 1th, Sunday
Hoy amaneció frío y el cielo muy naranja, luego llovió y todos pensábamos que el fuego iba a parar, pero al medio día se ha avivado de nuevo. -ningun filtro usado-
This morning it was really cold weather and orange sky, then it rained a bit and all the people thought that fire was stopping but it’s getting strong again. Here comes the ash again, falling from the skies. -no color modification-












Espero que pare pronto. La luna estaba roja anoche, mi cámara no es muy buena, así que la foto de la luna la he cogido de un contacto de mi facebook, y también os enseño el antes y el después de Dos Aguas (foto de Coalició compromís).
El mundo parece un gran cenicero -_-
I hope it stops soon. Last night, the moon was red. My camera is not good, so that picture is from a facebook contact, and I also show you the before and after of Dos Aguas (picture from Coalició Compromís)
The world looks like a huge ashtray -_-



Esto me recuerda al incendio que hubo también muy fuerte hace unos años, en 2009 si no recuerdo mal. También ocurrió en el pueblo de al lado. También se quemaron muchas hectáreas y el incendio casi llega a varias fábricas muy peligrosas. Como el actual de Valencia, si llega a la central, agárrate.
No puedo dejar de pensarlo, porque siempre son fuegos provocados. ¿Qué clase de desalmado querría convertir en un paraje negro, gris, hostil y sin vida, algo que antes rebosaba vida, había plantas por todos lados, pájaros piando y frescura y humedad bajo los árboles y al lado de los riachuelos?
Porque esa gente no piensa en cuantas vidas destruyen. Destruyen las vidas de los árboles y las plantas, de los pájaros, los bichos y otros animales, las de los bomberos y voluntarios y personas del lugar que por desgracia perezcan bajo las llamas o intoxicados por el humo. Tampoco piensan en cuánta gente puede perder sus huertas y terrenos, sus casas, ni los animales que también pierden su lugar para vivir. OBVIAMENTE no lo piensan. Y será todo lo radical que quiera ser el hecho, pero si no se han parado a pensarlo merecen que les ocurra. Y si lo han pensado y aun así lo han hecho, merecen que les ocurra para siempre. Merecen arder, merecen perder sus casas. Y cuando pregunten ¿por qué a mí? Lo siento pero no tienes derecho a quejarte, tú hiciste lo mismo, ¿recuerdas?
Son unos hijos de -mujer que se gana la vida dando satisfacción a hombres-.

Me indigna y me enfada. Y mientras, el gobierno haciendo más y más recortes, entre ellos a los bomberos :D y por lo cual un despido de un ex-bombero me pilla muy de cerca. ¡Sí, gobierno, aquí tienen a otra persona que no está conforme a cómo actúan! Sólo pensáis en vosotros mismos y en cómo llenaros el bolsillo más, ladrones.
El mundo es lo suficientemente grande para satisfacernos a todos, pero es muy pequeño para la avaricia de algunos.
Out of Spain I feel I have to tell you, the government is acting like clowns. They’re taking the money from firemen, schools, police, health service… Why? Because they look for themselves and their wallets. Thieves. It makes me really angry. Young people cannot find a work. Out from Spain it sure looks like we’re lazy and we are always ‘party-party-fiesta-fiesta’ but this is false. They’re only having party at tourism places. We want to work but we cannot find work because some people have been looking too much for their wallets, and got ALL FOR THEM nothing for the rest.
Sure you’re thinking “What has to do the government with a wildfire?” It’s simple. If they weren’t thinking about their wallets, and wasting that money in firemen, for example, the wildfire would stop earlier.
 Just feeling that I need to show you this song, it really fits the moment:


Y ahora añado un video de lo que puedo ver desde mi casa, pero no estoy segura de si se puede ver bien la ceniza cayendo.
Y sólo sabed. Todo en esta vida es devuelto y con mayor fuerza. No sembréis fuegos si no queréis quemaros vuestro sucio culo.
And now I add  video of what I see from my house, but I’m not sure if you can see the ash falling.



(photo by: a facebook contact)