Hola, queridos fans~♥ Hoy os
contaré cómo es mi día a día junto a Natsume :3 Como siempre, Natsume me
traduce :3
Hell-Oh, here Natsume, the Penguin,
translating Usa-Chan’s words. This is the daily of Usa-Chan.
Esta mañana encontré así a Natsume… Es un
juerguista y un borrachuzo, no tiene nada de estilo, no señor, eso está
muy feo x(
She says that she found me drunk
this morning, like the picture down of this. =A= She says I have no style. Well,
as I’m not stupid I’ll defend myself… That’s not the reason why I was lying on
the floor. Soon you’ll know the reason…
Como ahora tengo un vestido tengo
que tener cuidado y limpiarlo y plancharlo :3 Tengo una plancha muy bonita x3
Usa-Chan has a cute iron, and she’s
going to show you how she irons her carrot’s costume.
Well… y’know, Usa-Chan uses to make
suspicious photos of herself… I have no words ºAº I know she knows exactly what
she’s doing…
El otro día cazando zanahorias me
manché un poquito :’3 Así que lo lavé y ahora voy a enseñaros como plancho.
She says that she had some stains on
her costume while she was hunting carrots. You
should know. She
got her costume stained with carrots but she wasn’t hunting them. I’ll let the
rest for your imagination.
La plancha pesa mucho y me cuesta
planchar. Me canso mucho x(
She says that the iron is so heavy
for her and it’s difficult to carry it. She gets tired.
She doesn’t know what heavy is, she
doesn’t, man.
Pero al final lo conseguí y ha
quedado muy liso y perfecto x3
In the end she did it. Or at least
that’s what she says ¬¬
Ahora voy a contaros una
mini-historia, todo ficción, por supuesto x3
Esta soy yo, cansada de hacerlo
todo y Natsume está ganduleando. Así que me enfado mucho muchísimo x(
Nooooow she says she’s going to tell
you a story invented by herself, of course…
Buuuuut you should know that this is
the real story that happened.
“This is me, so tired of doing all
the things and Natsume it’s being lazy. So I get angry, soooo angry x( “
Y le despierto y mando a
planchar.
“And I wake him and tell him to iron
my dress”
I’ll keep for me what I think about
how she woke me up ¬¬
Y se pone a planchar :3 Y hasta
aquí la historia de hoy x3
“Then he starts to iron my dress.
And this is the story x3”
Yeah, this is the story about how I
ended lying on the floor unconscious and she changed the scene to say I was
drunk ¬¬
Para terminar, hoy S3 me dio
estas verduritas y me hice una nueva entrega de mis fotos verduriles para
vosotros, mis queridos fans :3
Y hasta la próxima, ¡esperad
ansiosos mi próximo post! x3
The last thing of today ¬¬ *sorry,
I’m angry* S3 gave Usa-Chan some vegetables and Usa-Chan got new pictures.
“See you soon, look forward my new
post, beloved fans! x3”
Conejo al ajillo |
Hello Usachan and Natsume! Un día es un día, Usachan. Lo mismo tuvo un mal día y tuvo q ahogar sus penas en alcohol. Pero si lo hace frecuentemente, ya es un problema grave. Así q dale con la vaya de cazar zanahorias donde duele ^^'
ResponderEliminarOMG! Yo realmente pensaba q el vestido estaba hecho de zanahorias. Ummm... Zanahorias a la plancha... Lico! ^^
Que arte planchando! Como meneas la cinturita con gracias ^//^
Yoisho! Yoisho! Usachanan! Ganbatte kudasai!!!!
Good job! Usa_chan! Impecable y reluciente. Serás una buena señora coneja el día de mañana XP Pero q satisfecho, se siente uno, después de planchar. Parece q te gusta tanto como cazar suculentas zanahorias ^^
Pues ha sido una fabula muy divertida, aunq para ser un representación improvisada, Natsume es muy buen actor. Debería quitarse de la bebida y dedicarse a al interpretación. Además, tiene un culito respingüinón q las vuelve locas XDD
jajaja... Usachan al ajillo. Umm... Umai ki!!!