Cosplay blog!!

Hell-Oh~! This is Shion-S3esther! On this blog you can find my cosplays, dances, drawings, pictures, hobbies and thoughts xD
Hell-Oh~! Yo soy Shion-S3esther! En este blog encontraréis mis cosplays, bailes, dibujos, fotos, aficiones y rayadas mías xD
Hell-Oh~! Shion-S3estherです
!このブログでは、私のコスプレ、踊ってみた、ドローイング、写真、趣味や思考を見つけることができます^^ よろしくお願いします!

miércoles, 21 de marzo de 2018

COSPLAY: Kagami Hiiragi from Lucky☆Star - 柊 かがみ

Hell-Oh!! Hoy traigo un cosplay!!!!!!! Bieeeeeen xD Es Kagami Hiiragi de Lucky Star.
Hell-Oh!! Today’s cosplay time!!!!!!!! Yay~ lol xD The cosplay is Kagami Hiiragi from Lucky Star.


Este es otro de esa larga lista de cosplays que quiero hacer desde hace mucho tiempo, desde antes de 2013. Pero la peluca y los materiales los tengo desde bien temprano en 2014, así que… :_D
De hecho ni siquiera pensaba que este iba a ser el próximo que iba a hacer, pero con los bailes de Umaru, para vestirme parecido, no tenía ninguna falda rojiza (sin estampado) y de repente me acordé que tenía este cosplay por hacer, con la tela y todo, así que, eso xD
This is another one of those cosplays from my long long wishlist. I’ve been wanting to do it since before 2013, and I had the wig and materials since 2014, so… :_D
In fact, I wasn’t planning on doing this one now, but I needed a reddish skirt for the Umaru dances, and I didn’t had one, but I remembered that I had fabric for this cosplay… and here it is xD


Hablando del tema del color de la falda y del pañuelo... (que voy a hablar de eso ahora, o alargaré demasiado el apartado correspondiente) Sé que es un tema complicado, pero hay que nombrarlo. Hay mucha gente daltónica en el mundo, y parece que la mayoría son los vendedores de uniformes de Lucky Star. (Sin querer burlarme de los daltónicos de verdad, plz) Sé que la falda PARECE roja, pero NO lo es, al menos no la clase de rojo que todo el mundo piensa. Es un rojo de carmin claro, o en su defecto un rojo o rosa fresa (que aclararé, son varios tonos de luminosidad más claro o menor saturación del rojo carmín, porque hay gente que le llama rosa fresa al puto fucsia plz) LO SIENTO, NO LO SIENTO, ME SALE MI VENA DE PINTORA CUANDO SE TRATA DE COLORES Y QUE LA GENTE NO SE FIE ._. En fin, que he encontrado en san google la imagen perfecta de por qué el uniforme NO es ni rojo ni muy oscuro. Y que entiendo que si os resulta más barato, paseis de ser tiquismikis con los colores y os lo compréis hecho, al contrario que yo, pero es que el tema de los colores, en concreto, es muy importante para mi a la hora de hacer cosplay.
Vamos, es que solo hay que ver el pañuelito rosa. Si la falda fuese roja pura, quedaría como una patada en el culo. VALE. Ya terminé de quejarme.
Now, talking about the skirt and handkerchief’s colour… (I’m going to talk about it now, because this is going to be long) I know this is a complex issue, but I NEED to talk about it. There’s a lot of colour blind people over there, and it looks like all of them are this Lucky Star uniform sellers. (Not pretending to joke about real colour blind, ok?) I know the skirt LOOKS like red, but it is NOT, at least not the kind of red everyone thinks first. It’s a light carmine or a strawberry pink/red (lighter shades of carmine and less saturation than carmine. Strawberry pink is NOT fuchsia, like many people seems to believe. Yeah, believe) SORRY, NOT SORRY, BUT WHEN IT COMES TO COLOURS, MY ARTIST BLOOD BOILS BC PPL WITHOUT TRAINED EYES FOR COLOUR DON’T TRUST THE ONES THAT ARE TRAINED ._. So, I found at st. google an image that depicts perfectly why the skirt isn’t red. And I understand that bc it’s cheaper you’d rather buy it unlike me, but colours are awfully important for me, and that’s something I can’t play around with while doing cosplay.
You just need to look at the pink handkerchief. If the skirt were pure red, the pink handkerchief would look awful. OK. Enough complaining.


Nótese cómo han editado el color del uniforme en la 1ª imagen para que encajase con el traje de la derecha
Notice how they edited the color on the 1st image just to match the cosplay on the right.

Y tras ese apunte… Obviamente se puede hacer de muchas maneras, pero yo lo he hecho de la siguiente manera, y he NECESITADO: Camisa blanca grande, tela rosa fresa, tela rosa y gris, calcetines blancos, zapatos escolares, peluca, lentillas, cinta blanca y diversos útiles de costura.
After that, you can obviously do it in many ways, but the way I did it, I NEEDED: White huge shirt, strawberry pink fabric, pink and gray fabric, white socks, school shoes, wig, colour contact lenses, white ribbon and sewing stuff.


CAMISA. Lo primero, decir que compré tela blanca para esta pieza, pero acabé usándola para otro cosplay, y de todos modos, no importa, porque no tenía muy claro cómo hacerlo, porque hay uniformes de estos en los que se nota por dónde está la apertura, pero en este no. Y ya sé que se supone que es ancho, pero no TAN ancho como para llevar una mesa camilla. Así que, cuando tuve que comprar la camisa para Umaru, iba en pack de 2 y pensé que me serviría perfecto, incluso las mangas son más largas, las aproveché para hacerle volumen con los puños. Le añadí el cuello de marinero, acorté la camisa, y le puse el pañuelo. El pañuelo es algo más oscuro de lo que me gustaría, pero no encontré uno más claro que no fuera demasiado claro. Aunque al final, gracias al brillo de la tela queda bien.
Esta clase de tela (elástica) es un horror, y la máquina de coser que uso es algo vieja, así que me desesperé bastante...
Como véis, no explico mucho sobre el cuello de marinero, pero es que hay ya demasiados tutoriales para esto, y en vídeo, que es más útil que por escrito.
SHIRT. First of all, I need to say that I bought white fabric for this, but I ended up using it for other cosplay. But it’s ok, because when I bought the huge shirt for Umaru, they came by 2 unit. pack, so I thought it would be good for this cosplay. The sleeves are very long, so I used that to puff the cuffs xDDDD (ok). I added the sailor collar with the white ribbons(?) and the handkerchief. The handkerchief is darker than what I’d like it to be, but the shine of the fabric makes it looks better.
The fabric from the shirt was horrible to work with. My sewing machine is quite old so I ended up sick of it.

As you see, I’m not explaining the sailor collar with detail because the internet is plenty on this, and better explained than just text.



FALDA. Vale, las faldas plisadas no son muy complicadas, pero es aburrido y a veces, complicado de acabar de encajarlo, así que para esta vez, traté de usar un método diferente. Corté un rectángulo de cartulina, del tamaño de cada pliegue, dibujé los rectángulos necesarios en la tela, por el lado interno, y después lo planché usando la pieza de cartulina, y esto lo hizo mucho más rápido y sencillo. Le pasé un zigzagueo por el lado de la cinturilla, para sostener los pliegues, después de haber unido las 3 piezas con pliegues, y haber puesto la cremallera. Y ahora viene el adelanto de la ciencia. Encontré en la tienda un rollo con cinta muy delicada, que pega por los dos lados. Esto es como la entretela que suelo usar, pero pega por ambas caras, es más fino y viene ya cortado en una forma regular. Así que usé esto para ayudarme a hacer y sostener el dobladillo y la cinturilla de la falda, y es genial ♥ Se puede dejar así o hacerle una costura invisible. Yo quería hacerle la costura invisible, pero esta tela es tan tiesa que se le notaba demasiado y tuve que quitársela. Para acabar, le puse un botón a la cinturilla. Hice hasta ahí para los bailes de Umaru, y después le añadí las cintas blancas.
SKIRT. Ok, pleated skirts are boring to do, even if they aren’t difficult. So I tried to do if in a different way than other times. I made a cardboard rectangle with the measurements of each pleat. I traced the pleats and I ironed the fabric with the help of the cardboard, and that was so fast and easy. Then I sewed a zigzag over the pleats to keep them in place. Now comes magic. I bought a thin tape with glue on both sides, that activates when ironing it. It’s like interlining, but thinner, with glue on both sides and already cut. I used this as help to do and keep fabric in place for the edges and the waistband. You can leave it at that way, or finish it with an invisible stitch. I wanted to do the invisible stitch, but the fabric's so stiff that it didn't look nice, so I had to take the stitch out. And then, I put a button. I made until this for the Umaru dances, and then I added the white ribbons(?)


CALCETINES Y ZAPATOS. Usé unos calcetines que tienen puntilla en el borde, doblándolo hacia adentro para que no se vea x_D Y para los zapatos, acabé usando unas deportivas carmín oscuro, por tema de comodidad en el baile, pero usaré para fotos los zapatos escolares negros que tengo.
SOCKS AND SHOES. I already had a pair of socks that have lace, so I hid it inside the socks xD And for the shoes, I wore some carmine sneakers for the dance (more comfortable), but for the photos I think I'll wear my black school shoes.


PELUCA, LAZOS Y LENTILLAS. Pues nada, a la peluca le estilicé el flequillo, uso las lentillas azules que tengo y los lazos... Son de un color raro. Y digo esto porque depende de dónde mires, los tiene grises, morados o ciruela grisáceo. Así que opté por teñir entre morado y ciruela una cinta morada, e hice los lazos con eso.
WIG, RIBBONS AND CONTACT LENSES. Well, so I styled the bangs, I use the blue contact lenses I have and the ribbons... are weird. And I say this because the colour is different at each reference picture you look at: gray, purple or plum. So I dyed purple-plum-ish some purple ribbon, and I made the ribbons with that.


Y bueno, pues ya está! No sé si haré más cosplays de Kagami, aunque debería, para sacarle partido a la peluca. En fin, en cualquier caso, espero tener fotos pronto. De momento, os dejo aquí el baile que hice con este cosplay ^^ Espero que os guste!!!
Hasta la próxima!
And that’s all! I don’t know if I’ll make more Kagami costumes, though I should, just to get profit of the wig. Anyway, I hope I can get the photoshoot soon. By now, I'll put here the dance cover I made with this cosplay ^^ And I hope you like it!!!
See ya~!!



(Y en este Medley de bailes de anime, hay un pedacito del Motteke! Sailor Fuku, bailado en 2020, 2 años después de la cover que hice, por si os apetece comparar la mejora, aunque no llevo el cosplay)
(And in this Anime Dance Medley, there's a small Motteke! Dailor Fuku bit. This was danced in 2020, 2 years later to the cover above. Just in case you want to check the upgrade, even though I'm not wearing the cosplay there)




..

No hay comentarios:

Publicar un comentario