Hell-Oh!!
Hoy
traigo un cosplay!!!!!!! Bieeeeeen xD Es Kagami Hiiragi de Lucky Star.
Hell-Oh!!
Today’s cosplay time!!!!!!!! Yay~ lol xD The cosplay is Kagami
Hiiragi from Lucky Star.
Este es otro de esa larga lista de cosplays que quiero hacer desde hace mucho tiempo, desde antes de 2013. Pero la peluca y los materiales los tengo desde bien temprano en 2014, así que… :_D
De
hecho ni siquiera pensaba que este iba a ser el próximo que iba a
hacer, pero con los bailes de Umaru, para vestirme parecido, no tenía
ninguna falda rojiza (sin estampado) y de repente me acordé que
tenía este cosplay por hacer, con la tela y todo, así que, eso xD
This
is another one of those cosplays from my long long wishlist. I’ve
been wanting to do it since before 2013, and I had the wig and
materials since 2014, so… :_D
In
fact, I wasn’t planning on doing this one now, but I needed a
reddish skirt for the Umaru dances, and I didn’t had one, but I
remembered that I had fabric
for this cosplay… and here it is xDHablando del tema del color de la falda y del pañuelo... (que voy a hablar de eso ahora, o alargaré demasiado el apartado correspondiente) Sé que es un tema complicado, pero hay que nombrarlo. Hay mucha gente daltónica en el mundo, y parece que la mayoría son los vendedores de uniformes de Lucky Star. (Sin querer burlarme de los daltónicos de verdad, plz) Sé que la falda PARECE roja, pero NO lo es, al menos no la clase de rojo que todo el mundo piensa. Es un rojo de carmin claro, o en su defecto un rojo o rosa fresa (que aclararé, son varios tonos de luminosidad más claro o menor saturación del rojo carmín, porque hay gente que le llama rosa fresa al puto fucsia plz) LO SIENTO,
Vamos,
es que solo hay que ver el pañuelito rosa. Si la falda fuese roja
pura, quedaría como una patada en el culo. VALE. Ya terminé de
quejarme.
Now,
talking about the skirt and handkerchief’s colour… (I’m going
to talk about it now, because this is going to be long) I know this
is a complex issue, but I NEED to talk about it. There’s a lot of
colour blind people over there, and it looks like all of them are
this Lucky Star uniform sellers. (Not pretending to joke about real
colour blind, ok?) I know the skirt LOOKS like red, but it is NOT, at
least not the kind of red everyone thinks first. It’s a light
carmine or a strawberry pink/red (lighter shades of carmine and less
saturation than carmine. Strawberry pink is NOT fuchsia, like many
people seems to believe. Yeah, believe) SORRY, NOT SORRY, BUT WHEN IT
COMES TO COLOURS, MY
ARTIST BLOOD BOILS BC PPL WITHOUT TRAINED EYES FOR COLOUR DON’T
TRUST THE ONES THAT ARE TRAINED ._. So, I found at st. google an
image that depicts perfectly why the skirt isn’t red. And I
understand that bc it’s cheaper you’d rather buy it unlike me,
but colours are awfully important for me, and that’s something I
can’t play around with while doing cosplay.
You
just need to look at the pink handkerchief. If the skirt were pure
red, the pink handkerchief would look awful. OK. Enough complaining.
Nótese cómo han editado el color del uniforme en la 1ª imagen para que encajase con el traje de la derecha
Notice how they edited the color on the 1st image just to match the cosplay on the right.
Y tras ese apunte… Obviamente se puede hacer de muchas maneras, pero yo lo he hecho de la siguiente manera, y he NECESITADO: Camisa blanca grande, tela rosa fresa, tela rosa y gris, calcetines blancos, zapatos escolares, peluca, lentillas, cinta blanca y diversos útiles de costura.
After
that, you can obviously do it in many ways, but the way I did it, I
NEEDED:
White huge shirt, strawberry pink fabric, pink and
gray fabric, white socks, school shoes, wig, colour contact lenses, white
ribbon and sewing stuff.
CAMISA. Lo primero, decir que compré tela blanca para esta pieza, pero acabé usándola para otro cosplay, y de todos modos, no importa, porque no tenía muy claro cómo hacerlo, porque hay uniformes de estos en los que se nota por dónde está la apertura, pero en este no. Y ya sé que se supone que es ancho, pero no TAN ancho como para llevar una mesa camilla. Así que, cuando tuve que comprar la camisa para Umaru, iba en pack de 2 y pensé que me serviría perfecto, incluso las mangas son más largas, las aproveché para hacerle volumen con los puños. Le añadí el cuello de marinero, acorté la camisa, y le puse el pañuelo. El pañuelo es algo más oscuro de lo que me gustaría, pero no encontré uno más claro que no fuera demasiado claro. Aunque al final, gracias al brillo de la tela queda bien.
Esta clase de tela (elástica) es un horror, y la máquina de coser que uso es algo vieja, así que me desesperé bastante...
Como
véis, no explico mucho sobre el cuello de marinero, pero es que hay
ya demasiados tutoriales para esto, y en vídeo, que es más útil
que por escrito.
SHIRT.
First of all, I need to say that I bought white fabric for this, but
I ended up using it for other cosplay. But it’s ok, because when I
bought the huge shirt for Umaru, they came by 2 unit. pack, so I
thought it would be good for this cosplay. The sleeves are very long,
so I used that to puff the cuffs xDDDD (ok). I added the sailor
collar with the white ribbons(?) and
the handkerchief. The handkerchief is darker than what I’d like it
to be, but the shine of the fabric makes it looks better.
The fabric from the shirt was horrible to work with. My sewing machine is quite old so I ended up sick of it.
The fabric from the shirt was horrible to work with. My sewing machine is quite old so I ended up sick of it.
As
you see, I’m not explaining the sailor collar with detail because
the internet is plenty on this, and better explained than just text.
FALDA.
Vale, las faldas plisadas no son muy complicadas, pero es aburrido y
a veces, complicado de acabar de encajarlo, así que para esta vez,
traté de usar un método diferente. Corté un rectángulo de
cartulina, del tamaño de cada pliegue, dibujé los rectángulos
necesarios en la tela, por el lado interno, y después
lo planché usando la pieza de cartulina, y esto lo hizo mucho más
rápido y sencillo. Le pasé un zigzagueo por el lado de la
cinturilla, para sostener los pliegues, después de haber unido las 3
piezas con pliegues, y haber puesto la cremallera. Y ahora viene el
adelanto de la ciencia. Encontré en la tienda un rollo con cinta muy
delicada, que pega por los dos lados. Esto es como la entretela que
suelo usar, pero pega por ambas caras, es más fino y viene ya
cortado en una forma regular. Así que usé esto para ayudarme a
hacer y sostener el dobladillo y la cinturilla de la falda, y es
genial ♥ Se puede dejar así o hacerle una costura
invisible. Yo quería hacerle la costura invisible, pero esta tela es tan tiesa que se le notaba demasiado y tuve que quitársela. Para acabar, le puse un botón a la cinturilla. Hice hasta ahí para
los bailes de Umaru, y después le añadí las cintas blancas.
SKIRT.
Ok, pleated skirts are boring to do, even if they aren’t difficult.
So I tried to do if in a different way than other times. I
made a cardboard rectangle with the measurements of each pleat. I
traced the pleats and I ironed the fabric with the help of the
cardboard, and that was so fast and easy. Then I sewed a zigzag over
the pleats to keep them in place. Now comes magic. I bought a thin
tape with
glue on both sides, that activates when ironing it. It’s like
interlining, but thinner, with glue on both sides and already cut. I
used this as help to do and keep fabric in place for the edges and
the waistband. You can leave it at that way, or finish it with
an invisible stitch. I wanted to do the invisible stitch, but the fabric's so stiff that it didn't look nice, so I had to take the stitch out. And then, I put a button. I made until this for the
Umaru dances, and then I added the white ribbons(?)
CALCETINES
Y ZAPATOS.
Usé unos calcetines que tienen puntilla en el borde, doblándolo
hacia adentro para que no se vea x_D Y para los zapatos, acabé usando unas deportivas carmín oscuro, por tema de comodidad en el baile, pero usaré para fotos los zapatos escolares negros que tengo.
SOCKS
AND SHOES.
I already had a pair of socks that have lace, so I hid it inside the
socks xD And for the shoes, I wore some carmine sneakers for the dance (more comfortable), but for the photos I think I'll wear my black school shoes.
PELUCA,
LAZOS Y LENTILLAS. Pues nada, a la peluca le estilicé el flequillo, uso las lentillas azules que tengo y los lazos... Son de un color raro. Y digo esto porque depende de dónde mires, los tiene grises, morados o ciruela grisáceo. Así que opté por teñir entre morado y ciruela una cinta morada, e hice los lazos con eso.
WIG,
RIBBONS AND CONTACT LENSES. Well, so I styled the bangs, I use the blue contact lenses I have and the ribbons... are weird. And I say this because the colour is different at each reference picture you look at: gray, purple or plum. So I dyed purple-plum-ish some purple ribbon, and I made the ribbons with that.
Y
bueno, pues ya está! No sé si haré más cosplays de Kagami, aunque
debería, para sacarle partido a la peluca. En fin, en cualquier
caso, espero tener fotos pronto. De momento, os dejo aquí el baile que hice con este cosplay ^^ Espero que os guste!!!
Hasta
la próxima!
And
that’s all! I don’t know if I’ll make more Kagami costumes,
though I should, just to get profit of the wig. Anyway, I hope I can
get the photoshoot soon. By now, I'll put here the dance cover I made with this cosplay ^^ And I hope you like it!!!
See
ya~!!(Y en este Medley de bailes de anime, hay un pedacito del Motteke! Sailor Fuku, bailado en 2020, 2 años después de la cover que hice, por si os apetece comparar la mejora, aunque no llevo el cosplay)
(And in this Anime Dance Medley, there's a small Motteke! Dailor Fuku bit. This was danced in 2020, 2 years later to the cover above. Just in case you want to check the upgrade, even though I'm not wearing the cosplay there)
..
No hay comentarios:
Publicar un comentario