Hell-Oh!!
Pues, como podéis leer en el título, esta vez he bailado Hello/How
are you? La verdad es que no recuerdo desde hace cuánto tiempo que
quería bailarla xD
Hell-Oh!!
So, as the title reads, this time I danced Hello/How are you? I can’t
remember for how long I’ve been wanting to dance this, really :_D
Para
quien no se haya dado cuenta, soy un poco fangirl de Kozue Aikawa xD
Un día vi su cover de este baile, y me encantó ♥ No sé, hace mil
de eso. La cuestión es que quería bailarlo sí o sí, pero tenía
que esperar a que fuera verano, porque en mi cabeza durante todo este
tiempo, yo me imaginaba con el vestido que he usado, que lo tengo
también ya bastante xD Y es de verano, así que he tenido que
esperar un poco :3
Es un baile fácil, porque se repite mucho, pero por algún motivo, este tipo de bailes me facilitan las equivocaciones, porque al no necesitar concentrarme tanto, la lío :/
Es un baile fácil, porque se repite mucho, pero por algún motivo, este tipo de bailes me facilitan las equivocaciones, porque al no necesitar concentrarme tanto, la lío :/
For
those ones that haven’t realised yet, I’m quite the Kozue Aikawa
fangirl xD One day, I saw her dance cover of this song, and I loved
it ♥ I don’t even remember when it was, a long time ago, but I
wanted to dance it, too!! But, I needed to wait until summer, because
all this time I’ve been imagining
myself dancing it with this dress, and it is for summer :3
This dance repeats a lot, so it's easy. But it is so easy that I don't concentrate enough, and that makes mistakes easier, too :/
This dance repeats a lot, so it's easy. But it is so easy that I don't concentrate enough, and that makes mistakes easier, too :/
Bueno,
pues resulta que cuando me probé todo el conjunto, sentía que le
faltaba algo. En realidad el vestido es de tirantes, pero me puse una
camisa blanca debajo. Esto, a parte de para estar más cómoda
durante el baile, ha sido por comodidad por la mochila ya mencionada
en un post anterior y también por el sol D: que ya me he quemado
demasiadas veces.
Well,
so the dress is sleeveless, but I put under it a white T-shirt. I
already mentioned that I want to protect my shoulders from the sun
and also from the backpack straps. But also, I can dance more comfy
this way (no cleavage, etc)
Bien,
pues quería usar una diadema de flores, pero no encontraba una que
me gustase, así que compré florecitas sueltas y la hice yo, y
además le puse unas mariposas :3
So,
I wanted to wear a flower headband, but I didn’t quite like the
ones I found at stores, so I bought little flowers and I made it
myself :3 I also put some butterflies on it ^^
He
bailado en el sitio que grabé una de las tomas de Okini Mesu Mama,
pero no tenía el mismo aspecto xD En apenas mes y medio ha cambiado
totalmente el sitio, ahora está mucho más seco, ya no tan
verdecito. Aunque también, el día anterior, estaba nublado, así
que la luz era más bonita.
La letra de esta canción (como la de okini) tiene un significado algo triste y profundo, y creo que se transmite muy bien en la voz de la cantante y en la delicadeza de los movimientos de la coreo. Así que no podía sonreir como otras veces, sencillamente no me sale. Pero sí me salía una media sonrisa, porque, no sé cómo, pero también me da una sensación como de esperanza(?)
La letra de esta canción (como la de okini) tiene un significado algo triste y profundo, y creo que se transmite muy bien en la voz de la cantante y en la delicadeza de los movimientos de la coreo. Así que no podía sonreir como otras veces, sencillamente no me sale. Pero sí me salía una media sonrisa, porque, no sé cómo, pero también me da una sensación como de esperanza(?)
I
danced in the same place we took one of the takes for Okini Mesu Mama, but it looked so different from that time. It’s only been a
month and a half, but it is a lot less green and more dry than then.
Also, at that time, it was cloudy, so the light was prettier, but
whatever.
The lyrics meaning of this song (like in okini) are a bit sad and deep, and this also shows by the singer's voice and the soft moves of the choreo. So I couldn't smile like other times, I just wasn't able to. But I could do a small smile, because, somehow, I feel a bit of hope from this song, too.
The lyrics meaning of this song (like in okini) are a bit sad and deep, and this also shows by the singer's voice and the soft moves of the choreo. So I couldn't smile like other times, I just wasn't able to. But I could do a small smile, because, somehow, I feel a bit of hope from this song, too.
Lo que no sé es cómo no se ven las picaduras de los mosquitos, que esta semana se me han cebado ;-; Y pica ;-;
En fin, espero que os guste!!! Aquí os dejo el vídeo!!
En fin, espero que os guste!!! Aquí os dejo el vídeo!!
Hasta
la próxima!!
I don't understand how's that the mosquito bites can't be seen. A mosquito bit me a lot of times this week and I'm full of them on the legs ;-; It's so itchy ;-;
So,
I hope you like it!!! Here’s the video!!
See
ya~!!
🦋🦋🦋
口を開かなければ分からない
🦋
思ってるだけでは伝わらない 🦋🦋🦋
No hay comentarios:
Publicar un comentario