Cosplay blog!!

Hell-Oh~! This is Shion-S3esther! On this blog you can find my cosplays, dances, drawings, pictures, hobbies and thoughts xD
Hell-Oh~! Yo soy Shion-S3esther! En este blog encontraréis mis cosplays, bailes, dibujos, fotos, aficiones y rayadas mías xD
Hell-Oh~! Shion-S3estherです
!このブログでは、私のコスプレ、踊ってみた、ドローイング、写真、趣味や思考を見つけることができます^^ よろしくお願いします!

viernes, 30 de agosto de 2019

DANCE: Marine Dreamin’ 「iMarine Project」 を踊ってみた

Hell-Oh! Bueno, pues, contra todo pronóstico, he podido hacer el baile para esta semana…
Hell-Oh! Unexpectedly, I got the dance ready for this week...


En realidad, comencé a aprenderlo a principios de agosto, pero tuve que parar para hacer la colaboración, y luego me puse enferma y no pude continuar (aunque ya me lo sabía, sólo me quedaba practicar un poco). Me costó más de lo habitual porque es un baile muy movido y hacía mucha calor; todo eso combinado es el mal. En fin, la cuestión es que no he podido exagerar algunos movimientos (saltos, por lo general), para no reventarme (tanto física como de resistencia), pero creo que ha quedado aceptable. Os dejo aquí el link a mi anterior post, donde explico lo que me pasó, que no quiero repetirlo otra vez.
So, I started learning it on early August, but I had to stop to prepare the collab. And, then, I got ill and I couldn’t do anything for more than a week (although I already knew the dance, I just needed to practice a bit more). It was a bit hard learning this dance because it’s very active and the weather was scorching hot. These two things combined are evil. Well, so, finally I wasn’t able to jump as high as I would’ve liked because of everything that happened, but I think it’s ok. Here, I’ll put the link to my last post, where I talk more about illness, because I don’t feel like talking about it again...


La verdad es que, de todos los bailes de iMarine, este era de los que menos me llamaban la atención (que me gustan mucho todos, así que no es necesariamente malo ser el último en ese puesto), pero la idea de hacerlo antes que otros nació a raíz del conjunto. Hace bastante, compré por internet un vestido que resultó ser un poco chasco, pero el estampado de la tela de la falda era bonito, así que no quería darlo por perdido, y quise usarlo para hacer algún traje. Es aguamarina con lunares blancos, que recuerda a burbujas en el agua, y quedaba muy pop, así que era con la canción que mejor quedaba. Estuve dándole vueltas al diseño (que durante mucho tiempo no acababa de convencerme), y al final llegué a esta idea, porque también tenía ganas de utilizar tela de escamas ^^ He utilizado muchos pomponcitos (blancos y aguamarina) para emular burbujas. El peinado es por lo mismo :3 Y en la espalda hice la forma de cola de pez con la “capa”
To be honest, from all the iMarine dances, this is the one I like the least (but I love all of them, so, even if it’s the last on the list, it’s not bad), but I made it before others I prefer because of the outfit. Long ago, I bought a dress on an online store. The print from the skirt was cute, but it didn’t look nice as a dress, when it arrived. I decided I didn’t want to throw it, I wanted to use the fabric, at least. It’s teal with white polka dots. It looked like bubbles in water and it looks pop, so, this was the song it was better for.
I thought about the design for a long time, there was something I didn’t like about it and I didn’t knew what to do about it. But, I finally came up with this idea, since I also wanted to use scales fabric on something ^^ I put a lot of tiny pompoms (teal and white) as if they were bubbles. The hairdo it’s because of the bubbles, too :3 And I made a fish tail shape in the back with the transparent fabric.





Para el escenario y las ediciones de vídeo, quise emular que estaba en el fondo del mar. Pompones, lámparas de papel, burbujas (aunque casi no se ven, tanto reales como de edición). Luces varias (edición y reales). Diferentes telas para simular corrientes marinas, etc. Me gustó mucho cómo quedó, aunque me costó más de lo que creía, prepararlo, y en vídeo, la vida se la han dado los filtros, porque siempre queda muy oscuro y opaco, el azul de las cortinas u_u
A parte de las burbujas, coloqué un ventilador, para que se movieran las “olas” y para no morirme de calor bailando. Al final, también decidí comprarme maquillaje waterproof. No hubiera aguantado ni una ronda bailando sin que se deshiciera el maquillaje… Que, por cierto, logré grabarlo relativamente rápido, pero ya estaba al límite de mi resistencia, la verdad ^^U Tengo ganas de recuperarme del todo, la verdad…
For the stage and the video editions, I wanted an underwater look. Pompoms, paper balls, bubbles (although they aren’t very noticeable). Lights, fabrics (for waves and all), etc. I really liked how it looked, but it took too long to prepare. And the edition has made the difference, since the blue curtains always look too dark on camera u_u
I put a bubble machine, and I also put a fan so it’d be fresh and the “waves” could move. And, I decided buying some waterproof make-up. It wouldn’t have lasted a complete dance without melting… By the way, I was able to record it quite fast, but I was at my stamina limit, by then ^^U I want to recover soon...

http://fav.me/ddeyca1

En fin, espero que os guste! Ha sido un poco accidentado, pero estoy satisfecha, porque era bastante reto para mí, porque los pasos son rápidos y muy seguidos entre sí, pero ha quedado bonito incluso con todo lo que ha pasado…
Bueno, aquí os dejo el vídeo, hasta la próxima!!
Anyway, I hope you like it! It’s been a bit troublesome, but I’m happy with the result, because this dance was challenging for me. The steps are fast and without pause. But I think it looks nice despite all that happened…
Well, here’s the video, see ya~!

martes, 27 de agosto de 2019

DANCE: 【COLLAB:S3❂Patri❂Yuzu】 Sunny Days! 「iMarine Project」 を踊ってみた + ENFERMEDAD

Hell-Oh! Ya no recuerdo ni de cómo escribía yo las entradas del blog x_D Aunque creo que sólo me sirven para practicar inglés y como diario.
Hell-Oh! I don’t even remember how I started these posts x_D Anyway, I think this only works for me as a diary and for english practice.



Esta canción/baile salió el verano pasado, pero yo no tenía mucho tiempo en ese momento, así que no lo pude hacer, aunque me encantó ;-; Además, quería hacerlo como colaboración, ya que es un baile muy repetitivo y sencillo. Realmente es un baile que pide a gritos ser hecho en colaboración, porque tiene varias voces, y tiene un buen formato para colaboración a distancia, y que pudiera colaborar gente que no está cerca, como Patri.
This song/dance is from last summer, but I was busy at that time, and I couldn’t do it then ;-; And I also wanted to do it as a collab, since it’s easy and repetitive. It’s perfect for collabs were people aren’t near to dance together, really.


Esta vez, participaron Patri Channel y Yuzu. Espero que la próxima vez se anime más gente :3
Sé que Patri está muy ocupada, pero logró sacar tiempo para el baile ♥ Y Yuzu, que antes bailaba, hacía tiempo que no, así que estaba muy nerviosa, pero le salió muy bien ♥
This time, Patri Channel and Yuzu joined the collab. I hope next time more people join us :3
I know that Patri is very busy, but she managed to dance it ♥ And Yuzu, she used to dance before, and was so nervous now, but she made it really nice ♥



Fue un poco locurón la edición, con tantos pedacitos de vídeo, y encajando los 3 vídeos. Además, grabé agua moviéndose en un cubo (y le añadí filtros) para algunas partes del vídeo.
En realidad, lo edité el primer día que me puse enferma (aunque pensaba que no sería para tanto, en ese momento), así que estaba un poco zombie, pero tenía que hacerlo. Así soy. Después resultó que estaba peor de lo que pensaba e incluso fui a urgencias. Días después, subí el vídeo y edité la descripción, porque me sabía mal tenerlo ahí ya editado y no compartirlo, pero fue un esfuerzo tremendo hacer eso. Realmente, todavía no sé lo que me pasó(?) Es como si hubiera tenido una reacción alérgica extraña; según yo, la única posibilidad es por picadura de mosquito. Se me hincharon todas las articulaciones (algunas ni las podía doblar), me daban pinchazos, perdí la flexibilidad y la fuerza, fiebre, dolor, adormecida, y me llené de manchitas de sangre en brazos y piernas. Y las medicinas me hicieron daño al estómago. Realmente, me puse muy mal en 3 días, y después de ir a urgencias empecé a mejorar, pero muy lentamente, y tengo serias dudas de que la medicación haya servido de algo. Pero, habiendo tenido que estar una semana en cama, he perdido mucha resistencia, y la circulación se me ha quedado un poco resentida. En fin, a echarle paciencia para ponerme funcional de nuevo, poco a poco…
It was crazy stuff, editing this video, with all that pieces, matching all 3 videos. I also recorded water moving in a bowl (and I edited it a little bit) for some parts of the video.
In fact, I edited it the first day I got sick (though I didn’t think it was serious), so, I was kinda zombie-d, but I made it. I can’t help it, that’s how I am. After that, I got more sick and I went to the doctor. Days later, I uploaded the video and edited the description, because I felt bad having it edited and not uploading it. But it was so hard doing that, I was feeling horrible. And I don’t really know what’s happened(?) It was like a weird alergic reaction or something; according to my investigations, it can only be a mosquito bite :/ All the joints in my body swelled up (some of them I couldn’t even move), it was painful, I had fever, I was sleepy, I lost strength and flexibility and I had my skin PINK, with tiny blood dots. Medicine hurted my stomach. After the 3 first days (that were hell) and my visit to the doctor, I started healing, very sloooooooooooooowly. So much that I wonder if the medicine helped at all. Anyway, being a week at bed, I lost my stamina, and my blood circulation is a bit numb. So… well, I just need to start moving to get functional again….



Y, bueno, ese es el motivo por el cual no tenía ganas de sentarme al ordenador a escribir esto antes. Porque me morían las piernas al estar sentada mucho rato seguido.
En fin, dejando eso de lado ya… Espero que os guste el vídeo! Nos hemos esforzado todas mucho! Me gustaría hacer más colaboraciones en el futuro, espero que se anime más gente la próxima vez ^^
Hasta luego~!
And, well, that’s the reason why I didn’t write this earlier. My legs died in pain if I had to sit down for more than 5 min.
Anyway, leaving that aside… I hope you like this video! We worked hard for it! I would like to do more collabs in the future, I hope next time more people joins us ^^
See ya~!


viernes, 2 de agosto de 2019

COSPLAY: Minase Iori 🌸 Tsukiyomi's Dancing Flower Kimono ver. 「The iDOLM@STER」

Hell-Oh!! ¿Qué toca hoy? Un cosplay! ¿De qué? De qué va a ser, siendo yo la loca de Iori Minase xD De verdad, es que no sé ni por qué hay duda… xD
Hell-Oh!! What are we talking today about?? A cosplay! A cosplay of what?? But of course, me being the crazy Minase Iori fan, what could it be about?? xD The doubt offends me xD



No sé ni cuántos veranos llevo queriendo hacer este cosplay, pero todas las veces, cuando me daba cuenta, ya era mitad de agosto y no daba tiempo a coserlo ya. Así que esta vez empecé en junio, aunque me parecía muy temprano, pero nada me iba a detener esta vez. Así que, POR FIN xD Me encanta este traje ♥♥♥
I don’t remember how many summers ago I’ve been wanting to do this cosplay, but all the times I forgot until it was too late to start sewing it and have it finished on time. So, this time I started in June. It was too early, but nothing was going to stop me this time! So, FINALLY, HERE IT IS!! I love this outfit ♥♥


Este cosplay se llama Tsukiyomi's Dancing Flower Kimono (月読華舞和装), pero lo llamo Amaterasu, porque ese es el nombre de la canción que iba a bailar, y es más corto de decir xD Pega mucho para las fechas por el tema de los dioses, el tanabata y los matsuris (de lo que va el baile, a parte de amor xD), así que tenía que ser para ahora sí o sí.
En el próximo párrafo me voy a quejar, pero quiero reiterar que este vestido sí me gusta muchísisisisismo ♥♥♥ Es de los pocos que valen la pena actualmente ♥
This outfit’s name is Tsukiyomi's Dancing Flower Kimono (月読華舞和装), but I name it Amaterasu (after the song’s name) because it’s shorter xD Because of the gods, tanabata and matsuri, this dress (and song) was for summer.

In the next paragraph I’m going to complain, but I want to reaffirm that I DO love this dress so much ♥♥♥ It’s one of the few that are good, now.


Bueno, este traje apareció por primera vez en Platinum Stars y en ese juego, cambiaron un poco el cómo habían distribuido los trajes hasta la fecha. Antes tenían Cute/Floral (adorable, cómodo), Cool/Luxury (telas brillantes, corte más cool y/o sexy), Cosmic/Starry (leds, fantasía, materiales raros, etc) y Extend (variado). Los 3 primeros tipos eran trajes diferentes entre sí para cada chica, pero basados en un mismo concepto, y había muchas coloraciones diferentes. Y en el último, había conjuntos aleatorios. Unos eran todos iguales, otros todos iguales pero cada una de un color, otros tenían 2-3 modelos diferentes y los repartían entre las chicas y algún caso puntual de modelos diferentes en un mismo concepto.
Pero a partir de este juego, la cosa cambió. Ahora las categorías son Cute, Cool, Cosmic y Clever. Las 4 tienen un conjunto que diríamos es como en los anteriores, porque tiene muchas coloraciones, PERO esta vez es modelo es el mismo para todas. Y esto no me parece bien para nada. Porque venden los DLC de recolor (wau, que currada, meterle un cambio de color a un diseño 3D ya hecho - sarcasmo) y antes al menos se curraban 12-13 vestidos, ahora sólo hacen UNO. Y los diseños tampoco son para tanto, para ser los traje insignia :/ Y otra cosa que no me gusta, es que el resto de trajes están mezclados aquí y allá en las 4 categorías. De acuerdo, puedo entender que cada traje tenga su característica, pero a la hora de ordenarlos, es pésimo. Bueno, eso y que pocos trajes de los de ahora tienen buena pinta. Debieron querer innovar, pero justo lo más me gustaba de sus diseños es que eran sencillos y limpios. Hay muchos diseños actuales los cagan añadiéndoles chaquetitas o gorritos cutres, o un calzado que no pega para nada con el vestido… Para hacer complejo un traje, hay que saberlo hacer, no pegarle cosas encima sin más. A veces hay que saber cuándo parar, también.
En fin, paro ya, que me enfado xD
Well, so this dress first appeared in Platinum Stars. In that game, the outfit organization changed. Before, they had Cute/Floral (cute, comfy, pastels), Cool/Luxury (cool-sexy, shiny fabrics), Cosmic/Starry (weird materials, leds and fantasy designs) and Extend (random). The three first categories had an outfit set. Each dress different for each girl, but all of them based on the same concept and keeping some coherence between all of them. And there were lots of recolours. And, in the last category, the outfits were different. Some of them were just 1 outfit for all, others were the same outfits but the colours were different between the girls, others were 2-3 different outfits distributed between the girls, and there were certain (rare) outfits that were different for all the girls (but no recolours).

But, at this game, all of this changed. Now, the categories are: Cute, Cool, Cosmic and Clever. All 4 have a set like in the past games, but the design is the same for all the girls. And I’m not happy with this. They sell all those DLC with recolours of just 1 dress. Before, there were 12-13 dresses in one. (Not that it was a huge work anyway, all being 3D models). And I don’t find those dresses very appealing :/ And it’s sad, because they’re supposed to be the insignia outfits. And other thing I didn’t like is that the rest of outfits are mixed here and there between these 4 categories. I mean, I understand each outfit can have different features, but, in terms of organisation, it’s very messy and confuse. And few of the dresses look good. Maybe, they wanted an evolution, but I really liked the clean and simple designs. They wanted complex designs, with lots of accessories, layers and thingys, but, you know? You have to do it right. You can’t just put together things in hopes it works or adding unnecessary accessories or whatever. Sometimes you need to know when to stop. Because there are good designs, but they no longer look good because of the unneccesary additions.

Hm. I’ll stop now. I’m getting angry x_D

Random
Cute
Cool
Cosmic
Clever

Y, nada, al grano pues. (Daos por disclaimeados, tod@s, por cualquier cosa que os pueda ofender, gracias)
He usado: telas (5 rosas, 3 negras, 2 blancas, 2 doradas, 2 moradas, entretela), accesorios (hilos, cremalleras, botones, cintas, cordones, aros, diadema, pulsera, gomas, cascabel, abalorios, ganchos, etc), sandalias y calcetines japoneses, petti, mi pelo, un guante negro, pintura de tela.
Anyway, let’s talk about the actual cosplay! (Now, get your own personal disclaimer for anything you want to get offended by, thanks)

I used: fabrics (5 pink, 3 black, 2 white, 2 golden, 2 purple, interlining), accessories (threads, zippers, buttons, ribbons, cord, hoops, diadem, bracelet, elastic band, jingle bell, beads, bobby pins, etc), japanese sandals and socks, petti, my hair, a black glove, fabric paint.




Por lo general, mi proceso con los cosplays suele ser el siguiente: hacer los accesorios 1º, luego cortar la mayoría de la tela de casi todas las piezas e ir haciéndolo todo a la vez. Digo suele, porque a veces si alguna pieza se me atraganta la dejo para después, o si no quiero hacer los accesorios aún, porque puedo hacerlos con retales de cortar las piezas grandes. Pero en esta ocasión, he ido casi pieza a pieza, al menos al principio, y la pintura ha ido al final. Así que esta vez seguiré el orden que seguí al hacer las piezas xD
By the way, when doing a cosplay, I usually start by the accessories, then I cut the fabric I’ll need for almost all the cosplay and I do it all at once. Sometimes I leave some pieces undone until I cut huger pieces so I can use the fabric scraps better. But, this time, I made almost all the cosplay piece by piece, at least on the huger pieces. And the painting was the last thing I did. So, this time I’ll follow this order xD


FALDA❀
Utilicé una tela rosa básica para la base, y para el fruncido del borde, una capa de esa misma tela y otra de seda falsa. (Desde que utilicé este truco en el Halloween Trickster me he aficionado a superponer capas con diferentes transparencias para generar colores más ricos y mantener mejor el equilibrio cromático) Después, puse dos vueltas de puntilla blanca que me sobró del cosplay de Reimu. Luego, fruncí un poco de tela dorada y otra blanca y las puse por arriba, para crear las capas. Las primeras líneas de puntilla, sí las puse enteras, porque podía llegar a verse al bailar, pero estas últimas dos no las hice completas, porque total, no se ven, ni dan tanto volumen como para que valga la pena el gasto de tiempo y material (ya me di cuenta de esto con el Prima Concerto).
Después, y visto el tipo de brillo del material en los vídeos, elegí en fucsia y negro del mismo tipo de tela brillante, los fruncí y coloqué, con crinolina en el borde.
Y para la última de las capas, hace tiempo conseguí en rebajas una tela perfecta para la zona de estampado (sin estampado). Me interesaba mucho utilizar el mismo tipo de tela en cada lado de la falda, para lograr el mismo volumen en los dos lados, así que, para el lado más oscuro, le di una 2ª capa con la misma tela rosa de seda falsa, con el borde de un dorado de textura similar a la tela base de esa capa, también con crinolina. Esta vez el patrón fue de círculo.
Para la cinturilla, utilicé otro tipo de tela rosa fucsia, porque la capa fucsia era elástica, y no hubiera tenido suficiente fuerza. Puse la cremallera en la última de las capas, las demás quedaron abiertas para poder ponerme la falda, porque total, es que ni se ve, con tanta capa y tanto vuelo.
Después, hice medio lazo de tela morada transparente (debería ser rosa, pero se quedaba demasiado transparente/blanca al lado de los demás rosas, así que me decidí por esta), junto con un pedazo de tela negra como la de una de las capas, y lo cosí a la cinturilla. Luego le puse el cordón dorado en la capa blanca y otra alrededor de la cinturilla, con un botón de cierre. La flor y el estampado los pinté, y para terminar bonita la unión entre la flor y el lazo, cosí abalorios rosas y morados.
SKIRT❀

I used a basic pink fabric for the skirt’s base. For the pleated part, I used one layer of this fabric with a pink fake silk one. (Since I used this technique on the Halloween Trickster, I’ve done it many times. I really like the depth of the colour and keeping a chromatic coherence). Then I put 2 layers of white lace (leftovers from Reimu) all over the skirt, because this could be seen while dancing, but the next layers (gathered golden and white) I only put them at the center front part. It doesn’t add volume and can’t be seen. I learned about this in Prima Concerto’s skirt. It’s no need to waste time and material.

After that, for the next layer, I picked in black and fuchsia the same shiny fabric, and I gathered it. I put horsehair braid on the edges.

And, for the last layer, I used a fabric that I got some time ago, and it’s perfect for it. It has a pearl shine to it, that looks perfect. I just needed to paint the flowers. And I put golden fabric on the edge, with horsehair braid, again. I used a different golden fabric from the one I gathered, because the one I gathered I wanted it to be extra shiny and thin, but this one I wanted it to have a similar consistency to the pink one I was using at that layer (similar to leatherette), so it would be coherent. For the same reason, I wanted to use the same pink fabric on both sides. I wanted both sides to have the same volume, but the colours where different. So, I put a layer of the pink fake silk over it. Btw, this time, I used a round pattern.

For the waistband I used a thicker fuchsia fabric, so it could keep the shape and all the layers in place. The other fuchsia fabric is elastic, it wasn’t good for this. I put the zipper on the last of the layers, to close the skirt. The other layers are open. With all those layers and fabric, it can’t be seen, anyway.

Then, I made a half purple ribbon with transparent fabric (it should be pink, but the pink fabric was almost white by the side of the other pink fabrics, so, I picked this one), and a piece of the shiny black fabric, and I sewed it to the waistband. After that, I put golden cord on the first layer white gathered fabric, and around all the skirt, with a button to open/close it. The flower was white, so, I painted it, and I put some purple and pink beads on the “ribbon” and the flower joint, to make it look better.






TOP❀
Primero hice el top-sujetador, con una capa de la tela rosa de seda falsa y dos de la que utilicé para la base de la falda. Para darle consistencia y evitar posibles transparencias. Para el borde utilicé una tela morada algo tiesa que tengo, ya que si es muy blandita, se dobla y no se ve -_- Hice la pieza entera para mantener consistencia en la pieza y porque asoma por varias partes.
Sobre esto, va la pieza de “kimono” (es de lo que se supone que deriva), que hice basándome en patrón de kimono, pero con pinzas, y adaptando la forma. Lo hice con la tela rosa para el estampado de flores. Fue bastante complicado conseguir que no salieran arrugas, porque en realidad no es el mejor tipo de tela para esta pieza (aunque podría ser peor), pero debía ser la misma en todas las piezas del estampado, así que… Además, para lograr mantener la estructura bien, tenía que utilizar telas similares a esta rosa, por lo que usé el fucsia de la cinturilla, una tela negra similar a la polipiel y el dorado de los bordes. La excepción fue la tela dorada del lacito, que se supone que emula a un obiage (la cinturilla del top emula a un obi) así que preferí usar la otra tela dorada, que es más blandita y más como un pañuelito. Para la “cinturilla” debí haber estirado más la pieza negra y dorada, pero la lié un poco y me dolían demasiado los dedos como para quererme pelear más con la tela, y lo dejé estar así ^^U Para podérmelo poner, puse una cremallera en el lado sin hombro y un par de botones entre los Haneri-Tomoeri (la parte del cuello). Para la cinta rosa del Tomoeri, al ser una tela que no se deshilacha, simplemente hice cortecitos y pasé una tira de tela fucsia. Y el volantito del hombro es de patrón circular. Me hubiera gustado ponerle algo parecido a la crinolina para que se quedase más estirado, pero esta no quedaba bien. Y, bueno, lo último pinté las flores.
TOP❀

First, I made the top-bra-cover, with 2 layers of basic pink fabric and 1 of fake silk. For consistency and avoid transparencies. For the pointy edges I used a thick purple fabric I have. For that part, if the material is too soft, it wrinkles and hides -_- I made the whole piece, not only the parts that are shown, just to make the rest of the piece more stable.

Over this, it goes the “kimono”part (that’s what it’s supposed to be). I made it based on a kimono pattern, but adapting the shape. I made it with the pink fabric I used for all the flower parts. It was a bit complicated to get this piece without wrinkles, because this is not the best fabric for a piece like this (it could be worse, tbh). But it had to be that fabric. And, anyway, I finaly got it without wrinkles. Also, I had to use other fabrics with similar thickness to this one, on this piece, to mantain the coherence on the garment. So, I used the thick fuchsia, a thick black fabric (similar to leatherette) and the thick golden, for the top’s waistband (emulating an “obi”) and the neck “Haneri-Tomoeri” parts. The exception is the golden fabric of the little ribbon, because that part is supposed to be an “obiage”, which is more like a thin scarf, so, I used the thin golden fabric.

I put a zipper on a side and some buttons on the Haneri-Tomoeri parts. The “obi” I know I avoided making the black-golden parts bigger, but my fingers were hurting a lot and I had enough by that time (I found the thimble later).

The shoulder ruffles, I made it with a round pattern. I’d like it to be more up, but the horsehair braid looked weird there, so I didn’t put it in the end. And, well, I finally painted it.









DIADEMA❀
Para la diadema, forré una diadema de metal básica con tela fucsia como la de la falda, porque era elástica, y le puse un poco de relleno de peluche para que quedase más redondita. Para la parte blanca del lazo, le puse entretela para que tuviera más volumen y a la parte fucsia del lazo le puse crinolina. La tira fucsia colgante sé que tiene un estampado, pero como no se ve bien he preferido dejarlo estar, de todos modos esta tela ya tiene brillo, así que sobra. Luego le puse el cascabel y la flor pintada. Igual que en el lazo de la falda, le cosí unos abalorios bonitos para sellar más bonito la unión de la flor con el lazo.
HAIR ACCESSORY❀

For the hair accessory, I covered a simple diadem with shiny fuchsia fabric. I filled it with plush filling for a roundy shape. For the white part of the ribbon, I put some interlining to the white fabric, to give it some volume. For the volume of the shiny fuchsia part of the ribbon, I used horsehair braid. For the fuchsia part that’s hanging, it’s supposed to have a drawing on it, but I couldn’t see it well, and because I wasn’t sure of it, I decided to leave it unpainted. Anyway, it’s shiny enough. Finally, I added the jingle bell and the painted flower. I also put there some pink and purple beads.


GUANTE❀
El guante lo compré. Como ya expliqué anteriormente, la máquina de coser que uso es viejita y no tiene muchas funcionalidades de las más actuales y no regula bien la tensión del hilo ya, y no tiene piezas desmontables para poder manejar prendas pequeñas. Así que, por si no fuera dolor coser guantes, es todavía más complicado en estas condiciones. Así que sencillamente compré un par de guantes, que además son baratos. Le corté los dedos y le cosí las piezas rosa y blanca. Y ya.
GLOVE❀

I bought the glove. As I already explained, the sewing machine I use is very old. There are some functions it doesn’t have, and some others don’t work nice anymore. It’s not good to manipulate small pieces. So, knowing that sewing gloves is not easy, this makes it even more frustrating. So, I just bought them, I cut the fingers and sewed the pink and white parts on it. And that’s it.


ACCESORIOS❀
Para la pulsera utilicé una pulsera de madera, le puse un poco de relleno de peluche y forré con la tela dorada fina por encima.
Para el brazalete, cosí una tira de tela blanca fruncida a una tira de tela dorada de la otra, con una goma dentro para que no se me resbale, y le cosí cordón dorado.
ACCESSORIES❀

For the bracelet, I used a wooden bracelet. I put some plush filling and I covered it with the thin golden fabric.

For the wristband, I sewed a gathered piece of white fabric on a piece of thick golden fabric, and I put an elastic band so it doesn’t slip. I also sewed golden cord on it.


LAZO❀
El lazo de la espalda lo hice con la tela fucsia de la cinturilla porque a) Se supone que sale del obi y b) esta tela es más consistente. Las tiras negras son de la tela negra brillante, y la dorada es la tela plástica. Para la pieza blanca, usé la misma tela blanca del resto, pero con entretela, para que se quedase firme y ayudase a dar volumen al resto del lazo. Le puse una tira del morado transparente, cordón dorado y una pieza del dorado fino. Es de quita y pon con un botón, en la cinturilla. Cabe destacar que rompí 2 agujas tratando de atravesar el centro del lazo para darle la forma…
RIBBON❀

The ribbon for the back, I made it with the thick fuchsia fabric, the same from the top’s waistband, because a) It’s supposed to come out from the “obi” and b) this fabric’s thicker and works better for this item. I made the strips of the black shiny fabric and the thick gold. The white piece is from the same white fabric from the rest, but I put interlining to make it thicker. It helped all the ribbon to stay in shape ♥ I put a layer of transparent purple fabric, golden cord and a piece of thin golden fabric. I put a button, so it’s detachable from the top.

*I broke 2 needles trying to go through the ribbon...


MANGA❀
Utilicé la tela dorada plástica, un pedazo de tela morada transparente y la tela rosa para el estampado. Fue un poco complicado colocar el entramado (que sólo fijé en los dos bordes, para dar mayor flexibilidad a la pieza) porque la tela morada es muy resbalosa y deformable. En la pieza dorada superior coloqué goma para que no se me resbalase la manga. Reconozco que hice esta pieza demasiado grande, pero no sé, me sentía un poco extra, yo xD Y lo pinté y tal.
SLEEVE❀

I used the pink fabric (the same I used for all the parts I needed to paint), a piece of transparent purple fabric and the thick golden fabric. It was hard to place the gold grid over the transparent fabric, because this fabric is slippery and deformable. Inside the upper golden part, I put some elastic band, so the sleeve wouldn’t slip. I admit I made the sleeve a bit huge, but, I don’t know, I felt extra XD The last thing I did is paint it.


PINTURA❀
Sí, le hago apartado propio, porque no quería enredarme en cada pieza o repetir cosas.
Las flores eran blancas. Era un poco raro porque son muy pequeñas y no encontré referencias claras o muy de cerca. Así que sabía que tenían morado, rosa y blanco por capas. Las blancas decidí hacerlas con degradado para que no quedase raro al lado de los otros pétalos.
Con el estampado de las piezas me pasó algo parecido. No hay buenas imágenes del diseño, así que sencillamente coloqué a modo puzzle lo que logré ver y rellené un poco de mi cosecha. Se intuían ramitas y flores a puntitos, así que eso hice. Además, las flores reflectan, al igual que la tela, así que aparecían y desaparecían. Y la espalda… Bueno, ya os hacéis una idea. La cuestión es que a la mezcla le añadí pintura nacarada (y al final repasé las flores con una capa de nacarado) para que tuviera el mismo brillo que la tela.
FABRIC PAINT❀

Yes, this has its own section, because I didn’t want to repeat the same explanation on each piece.

The flowers were white. It’s a bit weird, because they’re small, and the references weren’t close enough to the flowers, or it wasn’t high quality. I knew it had purple, white and pink layers, but I kind of made it up. I also made the white layers a bit coloured, so the colour difference wouldn’t be weird to the eye.

For the flower pattern I had the same problem. The references weren’t clear, they were far and there were some blind spots. Also, that fabric is shiny (so the flowers are), so, depending on the light position, the flowers kind of appeared and disappeared somehow. I was only able to see huge flowers and also some kind of twigs and points (flowers?). I put all this and worked from that. And, because the flowers look shiny, I added pearl paint to the colours I used. I also covered it on top with more pearl paint.









CALZADO❀
Para el calzado utilicé unos zuecos japoneses, que obviamente no tienen tanto tacón como el original, pero me da igual; era el tacón o utilizar un calzado que no tiene nada que ver.
También utilicé unos calcetines de dedo japoneses. Tuve que hacer como una pernera blanca también, así que podía haber hecho el calcetín, de paso, pero me dije que sería menos resbaloso unos con tela de verdad, y más si quería usarlo para bailar.
La pernera blanca es de tela elástica, pero por muy elástico que sea, tiene un límite, y por el tobillo no pasaba, así que le hice un corte por delante (está tapado por la pieza negra) y para cerrarlo y y que no se suba para arriba al caminar, le hice 4 agujeritos y le pasé una cinta, pasando por debajo de mi pie. Parece rústico, pero es sencillo y funciona maravillosamente.
La pieza negra la hice con tela elástica negra. Utilicé para afuera el lado que menos brillaba xD Cierra con velcro por el talón, va cosido fijo bajo el zueco y tiene una tira de tela antideslizante bajo el tacón, para que no se levante el forro en el tacón. Pero sólo una tira para poder seguir abriendo la pieza para ponérmela.
Cosí sobre la pieza negra la “espinillera” rosa, que es de la tela rosa básica de la falda, con una capa de la tela rosa de falsa seda y entretela para darle rigidez y mantenga la pieza en el sitio sin resbalarse, con bies blanco en el borde.
Para asegurarme de que no se movía nada, le di 3 puntadas para unir la pieza negra con la blanca, y para pasar las cintas, les cosí unos aros de sujetador. Los tenía mucho tiempo dando vueltas guardados, iban en un pack de cierres y cremalleras que antes compraba bastante, y oye, me han servido para algo al final :3
SHOES❀

For the shoes, I used some japanese sandals. They obviously don’t have the same heels, but I prefered to be more accurate to that part than the heels part.

I also used japanese socks. I also had to sew a white thingy for the leg, so I could’ve just sewed the sock, too. But I think using the actual socks is less slippery (even more for dancing).

I made with elastic fabric the white thingy for the leg. It was elastic, but didn’t go well through the ankle, so, I cut it in the front (it’s hidden by the black part) and I tied it to the ankle with some ribbon and through some holes. It’s a bit rustic, but it works perfect xD

The black part, I made it with elastic fabric. I put the shiniest part on the inside xD It opens on the ankle with velcro, it’s sewed under the sandal and a strip of non-slip fabric under the heel. I needed that strip so the fabric on the heel wouldn’t slip, but I couldn’t put the whole part, because I needed space to be able to put the sandal through it.

Over the black piece, I sewed the pink shin guard. I made it with interlining, pink basic fabric and pink fake silk, and white bias on the edges. I wanted it to be thick, so the pieces wouldn’t slip, that’s why I put the interlining here.

I attached the black piece to the white part on 3 points, just to be sure it wouldn’t move around. And, for the ribbons, I sewed some hoops. I had some hoops from a sewing pack I used to buy; not because of the hoops, as you can imagine by the quantity I had. But their time to shine arrived! That’s why I don’t throw anything xDDD



PETTI❀
Bueno, no hace falta para el volumen de la falda, porque con todas las capas y la crinolina ya le da la forma, pero lo uso para que los pliegues de la falda base se vean, que si no se hundían mucho.
PETTI❀

Well, I don’t think this is completely necessary… Because all the layers are enough to give all the volume, but I think it’s good for the bottom of the first layer.


Y, bueno, como ya sabréis(?), bailé Amaterasu con este cosplay, os dejo el vídeo aquí debajo, junto al cosplay closet (que os lo recomiendo, porque fui muy genia y olvidé sacar fotos decentes a las piezas terminadas desde diferentes ángulos, y ahí podréis verlo mejor) y algunas fotos. Espero que os guste!! Gracias por leer!! Hasta la próxima!!
And, as you already know(?), I danced Amaterasu with this cosplay. Here’s the video, as well as the Cosplay Closet (which I recommend watching, because I was so genius I forgot taking good photos of the finished pieces. There you'll watch them better) and some photos. I hope you like it!! Thanks for reading!! See ya~!




http://fav.me/ddbqm2s

http://fav.me/ddcy3l0


.